Метте И. Гюдеволд

с французского, английского, шведского и датского

на норвежский

Метте И. Гюдеволд

+ 47 928 24 293

mette@andtranslation.com

 

Метте – энтузиаст хороших, правильно сформулированных текстов, независимо от того, переводит ли она их или пишет сама. Ее всесторонний опыт работы дал ей хорошее понимание того, что такое быть профессиональным переводчиком.

 

Образование

  • Французский язык при Лионском университете Université de Lyon II, Франция (1977-78)
  • Бакалавриат Университета в Агдере, Норвегия, (1978-82) факультеты технического перевода (французский) и государственного управления
  • Курсы журналистики при Высшей школе в Осло (2002-2003)

 

Трудовая деятельность

  • Руководитель и совладелец бюро переводов «Apropos Translatørbyrå» AS, Осло (1983-2005)
  • Штатный переводчик в бюро переводов «Amesto Translations» AS, Осло (2005-2010)
  • Фриланс-журналист и переводчик (художественной и специальной литературы) (2010-2015)
  • Временная работа в МИД Норвегии в качестве редактора текстов при отделе переводов документов ЕЭС (2015-2017)
  • Переводчик, составитель текстов, литератор в бюро «MG Translation» AS (2017-

 

Переводы

  • Норвежский – родной язык
  • Авторизованный переводчик, французский-норвежский (2008)
  • Переводы с французского, английского, шведского и датского на норвежский
  • Специализация: право, правовые документы ЕС, безопасность и гигиена труда, экономика, финансы, технические руководства/справочники, наука, туризм, информационные сообщения и культура

контакт Метте И. Гюдеволд

&translation, Осло, Норвегия

Copyright © 2016 &translation & Divine Madness. All Rights Reserved