Метте И. Гюдеволд
+ 47 928 24 293
mette@andtranslation.com
Метте – энтузиаст хороших, правильно сформулированных текстов, независимо от того, переводит ли она их или пишет сама. Ее всесторонний опыт работы дал ей хорошее понимание того, что такое быть профессиональным переводчиком.
Образование
- Французский язык при Лионском университете Université de Lyon II, Франция (1977-78)
- Бакалавриат Университета в Агдере, Норвегия, (1978-82) факультеты технического перевода (французский) и государственного управления
- Курсы журналистики при Высшей школе в Осло (2002-2003)
Трудовая деятельность
- Руководитель и совладелец бюро переводов «Apropos Translatørbyrå» AS, Осло (1983-2005)
- Штатный переводчик в бюро переводов «Amesto Translations» AS, Осло (2005-2010)
- Фриланс-журналист и переводчик (художественной и специальной литературы) (2010-2015)
- Временная работа в МИД Норвегии в качестве редактора текстов при отделе переводов документов ЕЭС (2015-2017)
- Переводчик, составитель текстов, литератор в бюро «MG Translation» AS (2017-
Переводы
- Норвежский – родной язык
- Авторизованный переводчик, французский-норвежский (2008)
- Переводы с французского, английского, шведского и датского на норвежский
- Специализация: право, правовые документы ЕС, безопасность и гигиена труда, экономика, финансы, технические руководства/справочники, наука, туризм, информационные сообщения и культура
контакт Метте И. Гюдеволд